Inicio
Datapuntochaco
Urbanoblog
Más
El Pelafustán
RSS

14.9.12

Patoteros que solo saben ingerir


En el sitio web de Radio Dos, de Corrientes, aparece una noticia en la que se comete un error con la palabra injerencia, que significa 'entrometerse', 'inmiscuirse'. DPEC: Colombi apuntó a "patoteros" que actúan "con ingerencia política", titulan.
Quizá el error provenga de confundir el verbo injerir(se) con ingerir, que es 'introducir por la boca la comida, bebida o medicamentos', según el DRAE.
Al respecto, dice el Diccionario panhispánico de dudas:
-El sustantivo que designa la acción de injerir(se) es injerencia: «Se agudizó la injerencia externa en asuntos internos de los mexicanos» (Excélsior [Méx.] 21.10.96). Es incorrecta la grafía ingerencia, falta de ortografía muy extendida, motivada por la confusión entre los homófonos ingerir e injerir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La Fundéu publica una nota de este blog.
Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La RAE bendice el matrimonio homosexual.
El País.

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.

Lecturas

Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.

La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.

Espaguetis y talibanes. Magí Camps.

¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.

El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.

¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.

El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.

Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.