Inicio
Datapuntochaco
Urbanoblog
Más
El Pelafustán
RSS

30.8.13

Cómo es estar de rodríguez



 Es una expresión muy usada en España.
 Comenzó a extenderse durante los 70 y 80.
 Se usa también con los verbos andar y quedar.

En España se usa la expresión “estar de rodríguez”, para referirse al ‘hombre casado que se queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo’.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) aclara que, en este caso, el término rodríguez se escribe con minúscula y sin ningún resalte tipográfico. 
La expresión tiene su origen en el apellido Rodríguez, muy frecuente en España, que comenzó a extenderse durante los 70 y 80 coincidiendo con el apogeo del veraneo familiar, según el Diccionario de dichos y frases hechas, de Alberto Buitrago.
El Diccionario de la lengua española lo registra:

rodríguez.
(De Rodríguez, apellido).
1. m. coloq. Hombre casado que se queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo. Anda, está, se queda de rodríguez.

En este uso, se trata de un nombre común coloquial, por lo que se escribe con minúscula inicial y sin comillas ni cursiva.
A pesar de que se define en los diccionarios referido solo a hombres casados, en la actualidad se encuentran frecuentes ejemplos aplicados tanto a mujeres como a hombres sin especificar el estado civil: ¿Cómo es la mujer “Rodríguez” según los encuestados?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La Fundéu publica una nota de este blog.
Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La RAE bendice el matrimonio homosexual.
El País.

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.

Lecturas

Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.

La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.

Espaguetis y talibanes. Magí Camps.

¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.

El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.

¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.

El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.

Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.